TOP > よくある質問一覧 > よくある質問詳細
よくある質問
よくある質問詳細
- ターゲットとなる国はどこでもいいのですか?
- サイトを開設した後は、世界のどの国からも見られる可能性はあります。(とはいえ、英語が一般的に使われない国の方が見ても、理解はできません)
そういう意味では、ターゲットは「全世界」としても良いのですが、ターゲットを絞ったほうが、運営がしやすいです。
ですから、最初はターゲットをごくごく少数の国に絞り、成果が出たら、ターゲットとなる国を追加していくほうが良いと思います。
- 英語が書けないのですが大丈夫ですか?
-
問題ありません。
英語オンラインショップ(英語ECサイト)制作を当社がサポーする際は、原稿の翻訳は当社が行いますし、サイト完成後、見込客や顧客からの問合せや注文メールへの対応が難しいようであればメール翻訳のサポートなどもいたします。
ですから、英語が書けなくても問題ありません。
詳細は、下記のページをご覧ください。
英語オンラインショップ(英語ECサイト)制作
受注メール、お客様対応サポート
- 海外の方からメールが来たらどうすればいいのですか?
-
英語オンラインショップを開設した場合、基本的にお客様から受けるメールは、「英語」で書かれています。
でもご安心ください。
受信メールは当社に転送するだけ。
どのような内容が書かれてあるかを御社にお伝えします。
そして英語でメールを返信したい場合も、日本語で伝えたい内容を当社にお知らせしていただけば、英語に翻訳します。
御社はその内容をお客様に送るメールに「コピー・貼り付け」をすればいいだけです。
ですから、御社に英語が堪能なスタッフがいなくても大丈夫です。
詳細は、下記ページをご覧ください
受注メール、お客様対応サポート
- 海外の方から電話がかかってきたらどうすればいいのですか?
-
突然英語で電話がかかってきたらびっくりすると思います。
基本的に、サイト上で、連絡方法としてはメールでお願いします…と明記するので大丈夫です。
電話の場合は時差のことも考えなくてはいけないので、メール連絡を基本とするほうが良いですし、問題が起きた場合「言った言わない」と根拠がない争いになるのを防ぐためにも内容が残るメールのほうが良いと思います。
ですが、商品によっては、メールでは詳細を伝えきれない。だからお客様と電話で打ち合わせができるようになりたい…などというケースもないわけではありません。
そういった場合は、御社のご要望を十分にお聞きし、解決策をご提案します。
- ショップ以外のサイトの制作はしてもらえないのですか?
-
もちろん問題ありません。
当社では、BtoB(御社と、海外の企業との取引)用のサイト制作や貿易のサポートなども行っています。
また、貿易をすることが目的ではないけど、海外の取引先がいくつかあるから、WEBサイトを用意しておきたい…など、様々な目的があると思います。
どのような内容でも、一度ご相談ください。詳細をお伺いし、適切なサポートをご提案します。